My thought on pronoun “they”


Category : Language

Do you use “themself”?

Pronoun for “someone” is sometimes they/their/them, when the person’s gender is unsure. I think this trend is getting common. I’ve read some articles about “themself”.

Is ‘themself’ a real word?
‘He’, ‘he or she’, ‘he/she’, ‘s/he’, or ‘they’

It seems that “themself” can be used in informal situations. (If I type “themself” in WordPress, a red line is put under the word.) Then, my question is that if “themself” is fine, maybe “is” after “they” should be fine too. I wonder if I will ever see a “They is….” sentence in the future.

By the way, I asked an American woman if she feels offended when he/his/him is used as a pronoun for “someone”. She said “no”. How about you?

Canada: Schools axe ‘he’ and ‘she’ in favour of ‘xe’

To Japanese learners

In the Japanese language, “he” is “kareshi” and “she” is “kanojo”. However, “kareshi” and “kanojo” have other meanings. It’s ‘boyfriend’ and “girlfriend”. “Kareshi” and “kanojo” are used as ‘boyfriend’ and “girlfriend” more commonly. (In English, “you” could mean “lover”. )

In English tests in Japanese schools, sometimes students have to translate English into Japanese. When “She is….” is translated into Japanese, students would write “Kanoji ha….”. But in Japanese, “Kanoji ha….” is more like “My girlfriend is….”, so it’s a bit strange.

Kawai is kawaii. I’m neither Kawai nor kawaii.
Senpai or Sempai? Which is correct?
Strange English on T-shirts and strange Kanji tattoo
Is “Gaijin” a derogatory term? In my opinion, it’s not.

Some customs for a Japanese wedding ceremony

Tatami room

I stayed at a Capsule Hotel in Kinshicho, Tokyo

How to go to Tokyo Disney Land/Sea from Tokyo Station

The difference between exchange students and Japanese students

My staple food sold at supermarkets in Japan

Kawai is kawaii. I’m neither Kawai nor kawaii.

First person pronouns in the Japanese language